We must come together on this day in this renowned place to band together for peace.
Dobbiamo essere uniti in questa giornata in questo luogo così illustre per dare insieme un unico volto alla pace.
you also helping together on our behalf by your supplication; that, for the gift bestowed on us by means of many, thanks may be given by many persons on your behalf.
grazie alla vostra cooperazione nella preghiera per noi, affinché per il favore divino ottenutoci da molte persone, siano rese grazie per noi da parte di molti
You and I are bound together on a journey that will twist the very fabric of nature.
Tu ed io saremo insieme in un viaggio che stravolgera' le leggi della natura.
Matter of fact, he and I once had a glass together on my birthday.
In realtà, lui e io ci siamo fatti un bicchiere per il mio compleanno.
And who'd have guessed they'd come together on their own
È proprio vero che l'amore tutto può
It would be a mistake not to work together on this thing, Abdullah.
Sarebbe un errore non restare uniti adesso.
They're pieced together on the factory floor by a private army of ruthless men who share his vision.
Vengono assemblate nelle officine da un esercito privato di gente spietata che la pensa come lui.
These safe houses are linked together on one mainframe with motion sensors revealing which ones are active.
Questi rifugi sono collegati tutti insieme da un elaboratore centrale con dei sensori di movimento che indicano quali sono attivi.
The nine northeastern states have banded together on reducing CO2.
I nove stati a nord-ovest si sono coalizzati per ridurre il CO2
We got to be able to work together on something.
Dobbiamo poter lavorare insieme su qualcosa.
For the Jews that were in Shushan gathered themselves together on the fourteenth day also of the month Adar, and slew three hundred men at Shushan; but on the prey they laid not their hand.
I Giudei che erano a Susa si radunarono ancora il quattordici del mese di Adàr e uccisero a Susa trecento uomini; ma non si diedero al saccheggio
Having said all that I still would like to get together on Tuesdays for bowling and alternating Sundays for general horseplay.
Bene, detto questo mi piacerebbe comunque vedervi il martedì per il bowling e a sabati alterni per altri passatempi.
I just got a flash of us together on a water slide.
Ho appena avuto un flash di noi due su un acquascivolo.
I wanted us to sail away together on the boat, all three of us.
Volevo andare via insieme, sulla barca a vela, noi tre.
Everybody who needs a beating, conveniently together on one lawn.
Chiunque voglia essere picchiato che si metta in fila su una riga.
We should get together on that Empire Solutions thing.
Sai, dovremmo parlare di quella cosa su Empire Solutions appena possibile.
So, uh maybe we can work together on this.
Quindi... Forse potremmo collaborare al caso.
You're right, we shouldn't work together on this.
Giusto, non dovremmo lavorare insieme a questo caso.
Look, I know you're doing this whole mysterious-silent thing, but if we're gonna work together on this, you've got to fill me in.
Ascolta, so che vuoi fare il misterioso, ma se dobbiamo lavorarci insieme, devi tenermi al corrente di tutto.
The best super pig and the adorable farmer girl forced apart and somehow brought together on our stage.
Il miglior super maiale e la sua allevatrice sono stati separati e si ricongiungeranno sul nostro palco.
We gotta be together on this.
Dobbiamo essere d'accordo entrambi. - Ok.
Our whole family packed together on a long, slow, trip across country?
affronteremo un lungo e lento viaggio attraverso la natura.
But when you put 12 Americans together on a jury and you ask for justice... something just south of brilliance happens.
Ma se metti 12 americani insieme in una giuria e chiedi giustizia... succede qualcosa di impensabile.
We're going to be spending a lot of time together on the way to Meereen.
Passeremo parecchio tempo insieme sulla strada per Meereen.
I can't hold us together on my own.
Non posso tenerci uniti da solo.
I was just trying to recall the last time we went away together on a proper vacation.
Ripensavo solo all'ultima volta che ci siamo presi una vera e propria vacanza assieme.
We could spend our time together on better things.
Potremmo passare il nostro tempo in modo migliore.
Anyway, Aunt Martha said she'd invite all your brothers over and have a little get-together on Sunday.
Comunque zia Martha ha detto che inviterà anche i tuoi fratelli così domenica avremo una piccola riunione di famiglia.
Get a group of people together on one call – you can add up to 25 people.
Riunisci un gruppo di persone in una sola chiamata: puoi aggiungere fino a 25 persone.
In a time of conflict, a group of unlikely heroes band together on a mission to steal the plans to the Death Star, the Empire’s ultimate weapon of destruction.
In un tempo di conflitto, un gruppo di improbabili eroi fa causa comune per rubare i piani della Morte Nera, l'estrema arma di distruzione dell'Impero.
And if you take me and a chimpanzee and put us together on some lonely island, and we had to struggle for survival to see who survives better, I would definitely place my bet on the chimpanzee, not on myself.
E se fossi su una qualche isola deserta assieme a uno scimpanzé e dovessimo lottare per sopravvivere, per vedere chi ci riesce meglio, io scommetterei decisamente sullo scimpanzé e non su di me.
(Laughter) Then the last game I did was based on trying to get the video game industry and Hollywood to actually work together on something -- instead of licensing from each other, to actually work.
(Risate) L'ultimo gioco si basava sul provare a portare l'industria dei giochi a Hollywood per lavorare insieme su qualcosa, invece di richiedere licenze a vicenda per poter lavorare.
And they could all sit and work together on those problems.
E tutti possono sedersi e lavorare su questi problemi.
But the Jews that were at Shushan assembled together on the thirteenth day thereof; and on the fourteenth thereof; and on the fifteenth day of the same they rested, and made it a day of feasting and gladness.
Ma i Giudei che erano a Susa si radunarono il tredici e il quattordici di quel mese; il quindici si riposarono e ne fecero un giorno di banchetto e di gioia
1.8703351020813s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?